U.Porto Press e CETAPS publicam obra sobre aplicação da metodologia CLIL no ensino em Portugal

U.Porto Press e CETAPS publicam obra sobre aplicação da metodologia CLIL no ensino em Portugal

Contexts and Conditions for Successful CLIL in Portugal, recentemente publicado pela U.Porto Press – na sua coleção Transversal – e pelo Centro de Estudos Ingleses, de Tradução e Anglo-Portugueses (CETAPS), resultou de uma ação da área de investigação Working CLIL, do CETAPS.

CLIL – Content and Language Integrated Learning, que em português poderá ser traduzido como “Aprendizagem Integrada de Conteúdos e de Língua”, refere-se a contextos em que a formação é ministrada em língua estrangeira, com um duplo objetivo: a aprendizagem do conteúdo e da língua em causa.

CLIL: DESAFIOS NO PROCESSO DE ENSINO/APRENDIZAGEM

Segundo Maria Ellison, Margarida Morgado e Margarida Coelho, editoras da obra, esta apresenta o CLIL como uma abordagem profundamente dependente do contexto educativo e “compila as melhores práticas para a implementação bem sucedida do CLIL em todos os níveis de ensino”, desde o pré-escolar até ao ensino superior e pós-graduado, “ao destacar contextos em que o CLIL é implementada com eficácia”, bem como as condições necessárias para o alcançar, partindo de experiências realizadas em Portugal.

“O CLIL pode ser vista como uma resposta pedagógica à comunicação, a um nível global” e como “um desafio para o processo de ensino e aprendizagem”, na medida em que “reconfigura a forma como as línguas estrangeiras são ensinadas e aprendidas, reformula os perfis e papéis do professor de língua estrangeira e do professor que usa uma língua estrangeira como meio de instrução (…) ou “desafia as fronteiras disciplinares”, promovendo abordagens integradas transdisciplinares e interdisciplinares.

“Figure 1. The CLIL Matrix.” [P.287 do livro]
Organizado em seis partes – “Mapping CLIL/bilingual education in Portugal”, “Best practices in preschool and primary education”, “Best practices in lower secondary education”, “Best practices in Higher Education”, “Policy recommendations and professional development” e “Stakeholder voices on CLIL/bilingual education in Portugal” –, que integram 10 capítulos, o objetivo das editoras desta publicação passou por criar um recurso educativo para legisladores, formadores de professores, professores, docentes universitários e investigadores na área de formação para professores. Este poderá, também, ser um recurso valioso para estudantes graduados e outros profissionais da área da educação.

Contexts and Conditions for Successful CLIL in Portugal está disponível na loja online da U.Porto Press, com um desconto de 10% sobre o preço de capa.

SOBRE AS EDITORAS

Maria Ellison é Professora Auxiliar de didática de línguas na Faculdade de Letras da Universidade do Porto (FLUP), onde leciona sobre o CLIL em cursos de Mestrado relacionados com o ensino de línguas e programas doutorais, assim como em cursos para professores. É diretora do Mestrado em Ensino de Inglês no 1.o Ciclo do Ensino Básico na FLUP. A sua tese de doutoramento focou-se no CLIL como Agente Catalisador para o desenvolvimento de Práticas Reflexivas na Educação para Professores de Línguas Estrangeiras. Coordenou projetos CLIL em vários níveis de ensino em Portugal. É coordenadora da área de investigação Working CLIL no CETAPS.

Margarida Coelho possui um doutoramento em Línguas e Culturas da Universidade da Extremadura e um Mestrado em Literatura e Cultura Inglesa da Universidade de Lisboa. É Professora Adjunta do Instituto Politécnico de Portalegre, na Escola Superior de Tecnologia e Gestão, onde ensina a Língua Inglesa/Inglês Técnico. Foi coordenadora do Centro de Línguas e Culturas (CLiC) do Instituto entre 2010 a 2015. Investigadora do CETAPS/TEALS (área de investigação Working CLIL) e colaboradora na equipa de investigação da ReCles.pt (Associação de Redes dos Centros de Línguas do Ensino Superior em Portugal), desenvolveu investigação e publicou nas áreas de formação para professores e metodologias linguísticas, particularmente CLIL.

Margarida Morgado é doutorada em Literatura Inglesa (Estudos Culturais), pela Universidade de Lisboa, e Professora Coordenadora de Estudos Culturais Ingleses na Escola Superior de Educação do Instituto Politécnico de Castelo Branco, onde leciona Inglês para Negócios, Mediação Intercultural, Tradução e Educação Plurilingue. É Diretora do Centro Interdisciplinar de Línguas, Culturas e Educação (CILCE) e coordena o ensino de Inglês em todas as faculdades do Politécnico. Esteve envolvida em vários projetos de investigação aplicada financiados pela União Europeia nas áreas de CLIL, ICLES (Integração de Conteúdos e Línguas no Ensino Superior, ICLHE em inglês), educação intercultural e formação para professores, tendo publicações nessas áreas. É investigadora no CETAPS e membro do Working CLIL.