Museu da Língua Portuguesa no Brasil já reabriu!

“Presidentes de Cabo Verde e Portugal participaram da cerimônia. O Museu da Língua Portuguesa, instalado na histórica Estação da Luz, foi reinaugurado hoje (31) com a presença de representantes de países lusófonos, entre eles os presidentes de Cabo Verde e Portugal. O português Marcelo Rebelo de Sousa condecorou a instituição com a Ordem de Camões, … Ler mais

Museu da Língua Portuguesa no Brasil

“Após cinco anos, Museu da Língua Portuguesa reabre com instalações novas e se firma como referência cultural global. Exatamente 2.050 dias depois de um incêndio destruir completamente o Museu da Língua Portuguesa, em um dos prédios icônicos da Estação da Luz, no centro de São Paulo, será possível novamente sentir a pulsação da língua de … Ler mais

Museu da Língua Portuguesa no Brasil reabre ao público este mês de julho

“O Museu da Língua Portuguesa, em São Paulo, Brasil reabrirá ao público no próximo dia 31 de julho, após um incêndio em dezembro de 2015, divulgou esta terça-feira (1), a secretaria de Cultura e Economia Criativa do estado de São Paulo. O museu, um dos primeiros a homenagear a Língua Portuguesa no mundo, estava fechado … Ler mais

Vencedor da 5.ª edição do Prémio Literário UCCLA

“Na data em que a UCCLA assinala 35 anos de existência, orgulha-se de anunciar que o livro “O Heterónimo de Pedra”, de Henrique Reinaldo Castanheira, é o grande vencedor da 5.ª edição do Prémio Literário UCCLA – Novos Talentos, Novas Obras em Língua Portuguesa. 

A obra vencedora, constituída por pequenos contos numa tessitura que implica as narrativas umas nas outras, toma o tema da viagem como seu eixo essencial, ligando-se o texto a imagens que fazem parte integrante da obra. O autor, Henrique Reinaldo Castanheira, tem 61 anos, é português e natural de Lisboa. A obra será publicada pela Guerra e Paz editores, com a chegada às livrarias no final de Setembro próximo.

O júri atribuiu, ainda, duas menções honrosas. Em prosa, a “Os Animais Mortos na Berma da Estrada” de Hugo Miguel dos Santos Pereira (36 anos, de nacionalidade portuguesa e residente na Bulgária). Em poesia, a “Um Museu Que Arde” de Tiago Manuel Martins Aires (de 37 anos, Português e residente em Poiares, Peso da Régua). 

O júri quis ainda destacar dois dos finalistas, duas obras poéticas de autoras brasileiras: “42 Dias”, livro de poemas de Fernanda Nogas (de 42 anos, residente em Curitiba, Paraná), e “Espelhos”, de Cátia Maria Carneiro Sena Hughes (de 56 anos, residente em Ilhéus, Bahia).

O júri – que teve como representante da UCCLA Rui Lourido – foi constituído por escritores e professores de todos os países de língua portuguesa, que avaliou obras vindas de 22 países, da Ásia, África, América do Norte e do Sul, e da Europa, consolidando-se este prémio de revelação Literária, como o maior, a nível de candidaturas, de todo o espaço dos Países de Língua Portuguesa.

Grato ao júri pelo excelente trabalho feito, a UCCLA agradece sobretudo a todos os autores que concorreram. “Uma tão grande afluência permite-nos – afirmou Vítor Ramalho, Secretário-geral da UCCLA – levantar bem alto a bandeira da diversidade, com uma participação de mulheres escritoras a atingir os 31%, e uma marcada presença de jovens, a bater nos 56%, o que não inibiu a participação de seniores, um deles com 98 anos, o que muito nos inspira confiança no futuro deste prémio e no futuro da Literatura.””

Hiperligação

Mercado da Língua Portuguesa online

“Homenagear a língua portuguesa e a união das várias culturas pelo mundo, divulgar o artesanato, a dança, a literatura, a música e os sabores de todos os continentes, é o objetivo principal do Mercado da Língua Portuguesa. Porque estamos confinados – reflexo da pandemia da Covid-19 – e porque não queremos deixar de homenagear a língua portuguesa e de apoiar quem se associou à UCCLA, nesta segunda edição fazemos um Mercado da Língua Portuguesa versão online.

Todos os detalhes foram tidos em conta e queremos privilegiar todos os que connosco estão neste espaço. Vamos percorrer o Mercado, sentindo os sabores das várias gastronomias, olhando para os diversos artesanatos, dos diferentes países, não descurando dar a conhecer um pouco mais de cada um.”

Hiperligação

e-Fórum2020 online

“O evento da Organização de Estados Ibero-americanos para a Educação, a Ciência e a Cultura (OEI) será no próximo dia 2 de julho.

No próximo dia 2 de julho, às 16:00h (hora de Lisboa, 17h00 de Madrid), a Organização de Estados Ibero-americanos para a Educação, a Ciência e a Cultura (OEI) realizará o encontro virtual intitulado e-Fórum2020 Potencial das línguas na recuperação das economias: contributos do espanhol e do português, em parceria com o Instituto Cervantes de Espanha e Camões, Instituto da Cooperação e da Língua de Portugal.

Por um lado, o evento pretende abordar questões de especial relevância a respeito da importância das línguas na recuperação económica da região no período pós-COVID-19, o seu papel no comércio externo e a relevância destes idiomas na indústria 4.0. Por outro, analisará os desafios que o mercado de trabalho enfrentará e as competências que, nesse sentido, têm que ser desenvolvidas a nível linguístico no espaço ibero-americano.

O painel de especialistas será moderado pelas jornalistas Maria Flor Pedroso, da Rádio e Televisão de Portugal (RTP), e Estela Viana, da Rádio Nacional de Espanha (RNE), e contará com a participação de especialistas reconhecidos na matéria, assim como com a apresentação do Secretário Geral da OEI, Mariano Jabonero, que também realizará o encerramento, e da Diretora da OEI em Portugal, Ana Paula Laborinho. O e-Fórum2020 será transmitido ao vivo através do canal do Youtube da OEI.

Este encontro nasce a partir das iniciativas promovidas na Conferência Internacional das Línguas Portuguesa e Espanhola (CILPE), organizado pela OEI e que teve lugar em Lisboa, em novembro de 2019, e que tinha como compromisso a realização de fóruns temáticos consecutivos, visando aprofundar os eixos considerados prioritários para promover as línguas, bem como do estudo intitulado Projeção Internacional do espanhol e do português: O potencial da proximidade linguística, realizado conjuntamente pelo Instituto Cervantes e o Instituto Camões, parceiros do evento.” (fonte: Blogue do IILP)

Hiperligação

Hiperligação adicional

CPLP celebrou o Dia Internacional da Língua Portuguesa

A Sessão solene comemorativa do Dia da Língua Portuguesa e da Cultura na Comunidade dos Países de Língua Portuguesa decorreu no dia 3 de maio, na sede da organização, em Lisboa.
A proposta da criação de um “Mercado Comum das Artes, da Cultura e das Indústrias Criativas” marcou a sessão solene comemorativa do Dia da Língua Portuguesa e da Cultura na Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (…) Uma sessão presidida pelo Secretário Executivo da CPLP, embaixador Francisco Ribeiro Telles, este ano sob o lema «A cultura e a aproximação dos povos da CPLP: realidades, desafios e perspetivas futuras».
O diplomata português sublinhou que “a força da CPLP reside na diversidade dos países que a compõem”, e disse que “a utilização da língua portuguesa não é homogénea” e por isso mesmo, “exige estratégias de promoção do «português» ajustadas às realidades locais”.
“A língua portuguesa e a cultura são a nossa matriz identitária que estiveram na génese da criação da CPLP”, disse o SE da CPLP, que considerou ainda essencial “valorizar a promoção da língua portuguesa junto das nossas diásporas e incentivar a divulgação da língua portuguesa em países terceiros, ou seja, ensinar o «português» como língua estrangeira”. (fonte: Blogue do IILP)

> Hiperligação para a notícia completa