Estrutura Curricular
O plano curricular da Licenciatura apresenta uma oferta diversificada e flexível que se divide em dois perfis criados para corresponder aos interesses dos estudantes:
- Tradução - Direcionado para profissões na área das línguas ou em contextos marcados pelo contacto intercultural, com vista ao prosseguimento de estudos especializados na área de tradução no 2º ciclo, no Mestrado em Tradução e Serviços Linguísticos.
- Línguas Aplicadas às Relações Empresariais - Fornece uma formação pluridisciplinar com boas bases em duas línguas estrangeiras, em ciências jurídicas, comunicação e estudos (inter)culturais. É Orientado para profissões nas áreas de gestão, dos serviços ou das indústrias culturais ou especialização em mediação cultural, relações públicas, entre outras.
Ambos programas têm por base o desenvolvimento de competências linguístico-comunicativas sólidas tanto na língua materna, como nas línguas estrangeiras, e a compreensão dos conceitos que caracterizam fenómenos internacionais, que permitam aos estudantes analisar transnacional e interdisciplinarmente acontecimentos culturais. À exceção do inglês, os restantes idiomas não exigem conhecimentos prévios.
Destaca-se, ainda, na vertente de Relações Empresariais, a realização de um estágio (250 horas), que é parte integral do plano de estudos, oferecendo aos estudantes a oportunidade de ganhar experiência relevante empresas e em ambientes profissionais onde podem aplicar e testar os seus conhecimentos teóricos.